علامت گذاری به شما کمک میکند تا نمودار و سیستم زبانی را سازمان دهی کنید. این عمل علاوه بر اینکه به جمله احساس میبخشد، به وضوح و شفافیت معنی و منظور جمله کمک کرده و به بخشهای مشخصی از جمله مربوطه استرس میدهد.
علامت گذاری یکی از بهترین راهها برای نوشتن جملات واضحتر و طبیعی برای زبان آموزان انگلیسی است. علامت گذاریهای مختلف در یک جمله، همچنین تفاوت بزرگی میان معانی و منظورهای مختلف یک جمله ایجاد میکند.
برای مثال جمله زیر با دو علامت گذاری متفاوت دارای دو معنی جداگانه شدهاست:
Eats shoots and leaves
Eats, shoots and leaves
جمله دوم نام یکی از کتابهای بسیار معروف در زمینه علامت گذاری است.
همانطور که مشاهده میکنید، جمله اول بدون علامت کاما به این معناست که فاعل «احتمالا حیوان» از برگها و گیاهان تغدیه میکند.اما جمله اول که نام کتاب معروف است، به این معناست که فاعل غذا را میخورد، سپس با اسلحه به چیزی یا کسی شلیک میکند و صحنه را ترک میکند. مشاهده کردید که استفاده از علامت در وسط جمله تا چه اندازه میتواند معنای جمله را دستخوش تغییرات گسترده کند.
علامتهای زبان انگلیسی
علامتهای مختلف در زبان انگلیسی شامل موارد زیر است:
وقفه کامل یا نقطه «.»
کاما یا وقفه کوتاه «,»
نقل قول «:»
نقطه ویرگول «;»
آپاستروف-Apostrophe «’»
علامت تعجب «!»
علامت سوال «؟»
خط تیره «_» و «__»
پرانتز و گیومه « () » و « {} »
وقفه کامل یا نقطه «.»
در نگارش زبان انگلیسی، نقطه یا وقفه کامل یکی از پر استفادهترین علامتها به شمار میرود. نقطه همیشه در پایان کامل جملات به کار میرود و به معنای خاتمه جمله است. برای مثال:
We stayed in a hotel in Manchester. The rooms were big and the breakfast was delicious.
علاوه بر این از نقطه در عبارات مخفف نام اشخاص شده نیز استفاده میشود. برای مثال:
- Ms C. Jones
- Laura H. Clarke
- D. Samson
در زبان انگلیسی آمریکایی نقطه برای عناوین اشخاص هم کاربرد دارد. مثلا:
- Armitage
- Botting
- Cook
همچنین از نقطه برای عبارات کوتاه و مخفف شده لاتین هم استفاده میشود:
- (department)
- (international)
- (etcetera)
- g. (exempli gratia = for example)
- e. (id est = that is)
وقتی استفاده کامل از علامت گذاری در زبان انگلیسی را آموختید، متوجه خواهید شد که نقطه پر استفادهترین علامت نه تنها در زبان اگنلیسی بلکه در همه زبانهای دیگر است و اتفاقا در زبانهای دیگر نیز کاربرد مشابهی با زبان انگلیسی دارد.
حروف بزرگ
در زبان انگلیسی از حروف بزرگ در ابتدای جملات استفاده میشود. حرف بزرگ معمولا پس از نقطه استفاده میشود.
انگلیسی زبانها از حروف بزرگ برای اسامی خاص مانند نامها، عناوین، روزهای هفته، ماههای سال، شهرها، کشورها و تعطیلات استفاده میکنند.
زبان آموزان غالبا به دلیل عادتشان در کاربرد زبان مادری، کار نسبتا سختی را در یادگیری استفاده به جا از حروف بزرگ در زبان انگلیسی پیش رو دارند.
برای مثال اسپانیایی زبانها به اندازه انگلیسی زبانها از حروف بزرگ استفاده نمیکنند. مثلا برای روزهای هفته و ماههای سال استفادهای از حروف بزرگ ندارند. بر خلاف اسپانیاییها، آلمانی زبانها نسبت به انگلیسی زبانها از حروف بزرگ بیشتر استفاده میکنند.
علامت تعجب
علامت تعجب در جملهها و عبارات تعجبی جانشین نقطه میشود. از علامت تعجب در زبان انگلیسی غالبا برای نشان دادن شگفتی، شوک، خوشحالی و دیگر احساسات و در کل به نوعی سورپرایز استفاده میشود.
از علامت تعجب همچنین برای تاکید در جملات و عبارات خصوصا در زبان غیر رسمی انگلیسی استفاده میشود. مثلا:
- Stop!
- Look!
- No! Wait for a minute and listento this!
- The journey took five whole hours!
علامت سوال
علامت سوال در پایان جملات سوالی، جانشین نقطه میشود. در یادگیری علامت گذاری زبان انگلیسی، زبان آموزان میآموزند که از علامت سوال در پایان عبارات و جملات سوالی استفاده کنند. برای مثال:
- How are you?
- Did it rain last night?
- Did you take your raincoat?
- Have you seen the weather forecast? It says it will rain for seven days in a row!
- How many cakes did you eat? Do you think I baked too many?
- Which book did you read yesterday? Did you enjoy it?
- It was a great movie, wasn’t it?
کاما یا ویرگول
کاما یکی از کاربردیترین علامتها در زبان انگلیسی است که در تمام انواع نگارشها کاربرد خاص خود را دارد. کاما در جملات برای جلب توجه خواننده استفاده میشود و به معنای وقفهای کوتاهتر از نقطه است.
کاما برای وضوح معنا
مثلا:
- She walked to the shop in a happy, relaxed and slightly philosophical mood.
- Petra, the English teacher, knew all the students.
- He prepared the food, always washing the vegetables thoroughly.
کاما برای مشخص کردن معنا و منظور
گاهی اوقات کاما فقط برای وضوح معنا نبوده و میتواند تمام معنا و منظور جمله را دچار تغییر کند. برای نمونه:
- Let’s eat, Thomas.
در جمله بالا با وجود کاما جمله به این معناست که «بیا چیزی بخوریم توماس». در این جمله استفاده از کاما کاملا ضروری است زیرا بدون آن جمله به این معناست که گوینده به شخص سومی پیشنهاد میدهد که توماس را بخورند!
در زبان انگلیسی از کاما برای جداسازی کلمات یک لیست استفاده میشود. بریتیش زبانها در یک لیست بعد از And از کاما استفاده نمیکنند مگر در موارد مخاص و جملات غیر شفاف اما آمریکایی زبانها بعد از And نیز از کاما استفاده میکنند. برای مثال:
- He bought bread, milk, eggs, potatoes and meat. (British English)
- He bought bread, milk, eggs, potatoes, and meat. (American English)
اگر از کاما پیش از کلمه And استفاده شود، به این علامت کاما Oxford میگویند.
برخی افراد دوست دارند از a پس از And استفاده نمایند زیرا احتمال میدهند که دو کلمه پایانی لیست بدون وجود کاما و a به هم مرتبط شوند. برای مثال:
- “I used to live with a student, an avid reader and a naturalist”.
در جمله بالا گوینده اعلام میکند که با سه شخص متفاوت زندگی میکند.
بدون وجود a این امکان وجود داشت که این برداشت شود که وی با دو نفر زندگی میکند که یک نفر یک دانشآموز علاقمند به مطالعه است و دیگری یک طبیعتگرا است. برای اینکه اعلام کنیم که دانشآموز علاقهمند به مطالعه است، به پرانتز، خط تیره یا عبارت Who was احتیاج داریم.
اصولا کاما برای ساختار کامل یک لیست کافی است، اما گاهی اوقات امکان دارد با جود کاما نیز باز هم جمله گیج کننده باشد. بنابراین اگر کاما برای شفاف سازی جمله یا لیست کافی نبود، گاهی اوقات بهتر است جمله را به طرز دیگری بازنویسی کنیم.
کولون
در علامت گذاری زبان انگلیسی، از کولون برای معرفی اجزای یک لیست استفاده میشود. برای مثال:
There are three colours in the French flag: blue, red and white.
از کولون همچنین برای مشخص کردن عنوان یک کتاب، فیلم یا سی دی و همچنین زیر عنوان یک عنوان اصلی استفاده میشود. مثلا:
- Middlemarch: A Study of Provincial Life
- Bryan Adams: The Best Of
- Physics: Mechanics
- English Queens: Elizabeth I
در علامت گذاری زبان انگلیسی، از کولون برای بازگویی دقیق صحبت یک فرد نیز استفاده میشود:
- Then she said: “I hope you have a good trip”
- He commented: “It was a total waste of time”
- Before leaving, she added: “I’ll contact you about the meeting next week”
نقطه ویرگول
در علامت گذاری زبان انگلیسی، نقطه ویرگول یکی از دشوارترین علامتها میتواند باشد. از نقطه ویرگول معمولا به جای نقطه برای جداسازی دو عبارت نیمه کامل استفاده میشود. در این مواقع، دو عبارت در معنا و منظور به هم وابستهاند اما از نظر گرامری کاملا مجزا و مستقل هستند. مثلا:
There are 50 different types of fruit available in the shop; apples are the most popular.
از نقطه ویرگول بیشتر در نگارش متون رسمی استفاده میشود و در متون غیر اسمی بیشتر از نقطه و ویرگول استفاده میشود.
نقل قول
نقل قول همانطور که از نام آن پیداست، برای نقل قول سخن افراد استفاده میشود. برای مثال:
She said: “Please buy some eggs when you go to the market”
اگر یک نقل قول در میان یک نقل قول دیگر به کار رود. میتوانیم علامت نقل قول دوم را به صورت تکی استفاده نماییم. مثلا:
- “I was talking to my mum and she said: ‘Buy the eggs when you go to the market’ just before I put the phone down”.
همچنین امکان دارد از علامت نقل قول به صورت دیگری استفاده شود. در یادگیری آکادمیک زبان انگلیسی معمولا از علامت نقل قول تکی استفاده میشود.
علامت نقل قول تکی میتواند در عناوین کتابها استفاده شود. برای مثال:
- ‘Harry Potterand the Philosopher’s Stone’
اما میشود به جای این کار از نگارش جمله به صورت ایتالیک نیز استفاده کرد:
- Harry Potter and the Philosopher’s Stone.
علامت نقل قول تکی همچنین برای تاکید روی یک کلمه و بر طرف کردن ابهام در مورد معنای یک کلمه کاربرد دارد:
- The fire alarmwent off, but the ‘fire’ turned out just to be some burnt toast
آپاستروفی
از آپاستروفی در زبان انگلیسی به چند دلیل مختلف استفاده میشود. به طور کل آپاستروفی نشانه مضاف الیه است:
Peter’s bag, Anna’s car, the sisters’ jobs
آپاستروفی همچنین برای مخفف سازی عبارات مختلف مانند افعال کمکی نظیر Isn’t و Haven’t، نام کوتاه شده شهرها نظیر B’ham برای شهر Birmangham و برخی کلمات غیر رسمی مانند Rock ‘n’ roll.
از آپاستروفی برای نشان دادن کثرت حروف نیز استفاده میشود، مانند: a’s و یا x’s. این علامت برای مخفف سازی دههها نیز کاربرد دارد، مانند: ’۷۰s اما در پایان عبارت کامل نباید استفاده شود. برای مثال ۱۹۷۰’s صورت درستی نیست و باید به صورت ۱۹۷۰s به کار رود.
خط ربط و خط تیره
خط ربط و خط تیره نیز یکی از موارد دشوار در بین علامتهای زبان انگلیسی به حساب میآید. خط ربط و خط تیره دو نوع علامت متفاوت بوده و کاربرد متفاوتی از یکدیگر دارند.
خط تیره یا dash شامل دو نوع کوتاه en-dash و بلند em-dash میشود.
Em-dash معمولا در نگارش غیر رسمی در میان یک متن برای اضافه کردن جزئیات غیر ضروری استفاده میشود. کاربرد این علامت مانند کاما است. برای مثال:
‘The teacher – who we all loved – passed us with flying colours‘
Em-dash همچنین به جای کولون یا نقطه ویرگول نیز استفاده میشود:
‘Thanks for inviting me to the party – I had a great time’.
اما en-dash برای جداسازی تاریخها، رتبهها و بقیه اعداد استفاده میشود. برای مثال:
۱۹۷۰ – ۹۷۴
p.32 – ۳۳
۱۴۰ – ۱۵۰ cars
برخی افراد تصور میکنند که en-dash بهتر از em-dash است و کاربرد بیشتری دارد.
خط ربطها کوتاهتر از خط تیره هستند و کاربرد متفاوتی نیز دارند. خط ربط برای ملحق کردن بخشهای مختلف یک عبارت پیچیده وصفی به کار میروند. برای مثال:
She bought a state-of-the-art stereo
He worked as an in-house copywriter
They had a four-year-old child
The house had an old-world charm
پرانتز و گیومه
پرانتزها مانند خط تیرهها برای افزودن جزئیات غیر ضروری به جملات استفاده میشوند. برای مثال:
We drove to Nottingham (where I was born) to visit the castle
Her parents gave her some money to spend at the fair (£۲۰)
پرانتزها معمولا گیومه نیز نامیده میشوند. اما گیومه گاهی شکل کروشه نیز به خود میگیرد.
کروشه در نگارش زبان انگلیسی آکادمیک یا گزارش روزنامهها برای خارج کردن کلمات غیر ضروری از یک نقل قول یا روشن کردن یک بیان کاربرد دارد. برای مثال در یک لیست طولانی از غذاها و نوشیدنیها میتوانیم برخی از لغات را در کروشه قرار داده و از لیست خارج کنیم:
The meal included meat, […] bread and wine.
یا اینکه میتوانیم به وسیله کروشه به وضوح و شفافیت یک جمله که از نظر گرامری دچار ابهام و نقصان است، اضافه کنیم. کلمه داخل کروشه معمولا در مکالمه پس از یک وقفه کوتاه بیان میشود. برای مثال:
He knew it was over ten years [since] he had seen them playing in the street.
نوشته علامت گذاری در زبان انگلیسی اولین بار در آموزش زبان – گلدفیش پدیدار شد.